¿Cómo afecta la falta de una buena comunicación entre pacientes y los doctores SERUMISTAS en zonas rurales?

¿Cómo afecta la falta de una buena comunicación

entre pacientes y los doctores SERUMISTAS en

zonas rurales?

Autora: Jhazmin Tello Carhuavilca

En el Perú al terminar la carrera de Medicina los graduados realizan lo que es el

Servicio Rural y Urbano Marginal de Salud (SERUM) el cual tiene la duración de un año

y es obligatorio para continuar con alguna especialización o poder laborar en el sector

público. Este servicio se llega a desarrollar en zonas o poblaciones vulnerables del país

que no cuentan con una buena atención y un implementado establecimiento de salud

público. Los SERUMISTAS tiene la labor de atender a la población necesitada de

manera efectiva y segura salvaguardando su salud, pero ¿qué tiene que ver la

comunicación en el SERUM? y aún más ¿En las zonas rurales? La comunicación tiene mucho que ver ya que va a permitirá una correcta comprensión de la información que se desee transmitir tanto para el médico como para la paciente y esto se debe hacer más hincapié en las zonas rurales ya que ciertas veces son olvidadas.

 

Para comprender bien la importancia de una comunicación efectiva entre el paciente y

el doctor revisemos este pequeño caso donde un joven médico serumista, Atilio,

cumplía con su SERUM en un distrito de Puno. Fue visitado en su consultorio por una

madre de familia que acudió a sus atenciones para que pueda ayudar a su niño, que

según la madre se encontraba con el estómago volteado y tenía fiebre. Atilio al

escuchar que el niño está con el estómago volteado quedó algo desconcertado ya que

no había oído antes tal termino. El estómago volteado quiere decir que existe alguna

mal posición de un órgano en el niño lo cual le podría estar provocando la fiebre y este

mal puede deberse a un golpe que pudo haberse dado el niño al caerse.

 

Atilio sin comprender qué era el estómago volteado pregunta a la madre si era primera

vez que tenía esta molestia su niño, pero la madre entiende que el doctor le está

diciendo que su niño está molesto, aquí vemos que Atilio no uso la palabra adecuada

con la señora ya que notamos que entendió otra cosa, él debió tratar de comunicarse

con la señora con palabras fáciles que ella pueda entender y así llevar una mejor

comunicación. Luego Atilio pregunta a la señora si le está dando alguna medicina al

menor y la madre contesta que sí, le está dando agüita de orégano y también chaco.

Estos tipos de medicinas son usados en las zonas rurales para curar a sus familias, son

las llamadas medicina tradicional, consideradas para el país como parte importante de

la cultura de aquellos pueblos que lo utilizan de manera muy eficientes en sus

prácticas y creencias sanitarias. El doctor al escuchar que le estaba dando la madre se

halló muy confundido y preocupado, ya que no entendía lo que le decía la señora.

Además, él no quería mostrarse incapaz y que se lleven una mala impresión o puedan

desconfiar de su capacidad.

 

Ahora analizando que no entendía el medico SERUMISTA, según lo leído, él no conocía

sobre la cultura andina que había en el distrito de Puno, se conocen que varios pueblos

acuñan distintos nombres a algunas enfermedades como es el caso del estómago

volteado que como ya mencioné líneas arriba es el desarreglo o mala posición de algún

órgano que ocurre comúnmente en los niños debido a caídas o golpes al aprender a

caminar. Tampoco entendió sobre la medicina tradicional que existe en aquellas zonas

y mucho menos la relación que hay en estas prácticas y creencias con el bienestar de la

salud del paciente. Además, respondiendo a ¿Cómo afecta la falta de una buena

comunicación entre pacientes y los doctores SERUMISTAS en zonas rurales? Notamos

que no hubo un buen uso y elección de palabras para la conversación ya que él debió

de darse cuenta sobre el lugar en que se encuentra y la persona con quién está

conversando. Debió estar más informado sobre la cultura del pueblo donde realizaría

su SERUM y así hubiese sido más fácil tratar con las personas del distrito y ayudarlos

aún más en lo que necesiten. (2)

 

En lo personal logré entender a lo que se refería la madre ya que mi familia cuenta con

aquella cultura andina de conocer algunas enfermedades con aquellos nombres y

saben sobre algunas prácticas y creencias como curarlo usando también lo que es la

medicina tradicional como es el uso de algunas plantas. (1)

 

Con respecto a la actitud del médico, él debió mostrarse más sincero con la señora ya

que es así como se puede llevar una comunicación más asertiva, porque ella pudo

explicarle con exactitud que tenía su niño y desde cuando ocurría esto, además de que

efectos traía cuando le daba los medicamos o por qué le daba esos medicamentos.

Cabe destacar que si reconocía que no entendía de lo que hablaba la señora y esta le

explicaba hubiese sido de gran ayuda para sus próximos pacientes de tal lugar ya que

es un año de SERUM. Además, es importante mencionar que tampoco quiso pedir

ayuda a los enfermeros que se encontraban en el lugar, considero que fue una mala

decisión porque primero es el paciente antes que lo que puedan pensar de él mismo,

de modo que si hubiese pedido ayuda a sus compañeros o a su equipo porque es así

como se debe trabajar hubiese podido ayudar a la señora mucho más rápido.

 

En los servicios de salud vemos que son varios los factores por el cual no se puede

mantener una buena comunicación como, por ejemplo, hay veces que ocurre hasta

discriminación por parte del personal de salud, otras veces hay falta de atención a los

pacientes debido a la saturación de casos clínicos, he visto casos en que también no

hay una buen a información por parte del médico al paciente ya que a veces utilizan

palabras incorrectas para informarles sobre su estado de salud.(1)

 

En conclusión, se debe de formar a los futuros profesionales de la salud con una

capacidad de poder entender y establecer una comunicación más asertiva con sus

pacientes. Que estén mejor preparados cuando van a enfrentar a su SERUM porque

puede pasar cualquier cosa y deben de contar con la capacidad de enfrentarlos sin

ningún problema. También es importante que estén informados sobre la cultura del

pueblo o distrito al cual van a ser dirigidos para que desarrollen su servicio. Para

entender mejor este tema se debe leer sobre las actividades del SERUM, sobre la

cultura de distintos pueblos y como establecer una buena comunicación.

 

 

 

 

 

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS:

 

1.-Mayta-Tristán P, Poterico JA, Galán-Rodas E, Raa-Ortiz D. El requisito

obligatorio del servicio social en salud del Perú: discriminatorio e

inconstitucional. Rev Peru Med Exp Salud Publica [Internet]. 2014 [citado

el 30 de septiembre de 2022];31(4):781–7. Disponible en:http://www.scielo.org.pe/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1726-

46342014000400026

 

2.-Medicina Tradicional [Internet]. INSTITUTO NACIONAL DE SALUD.

[citado el 30 de septiembre de 2022]. Disponible en:

https://web.ins.gob.pe/es/salud-intercultural/medicina-tradicional


Comentarios